Accent Français www.accentfrancais.com.au
Your direct link to France
|
|
> Translations
> Cultural Consultancy
Business Travel
Migration > Confidentiality Member of |
TRANSLATIONS Accreditation and Specialisations All our translations
are fully NAATI 3 accredited (professional level). NAATI is the National Accreditation Authority for Translators and
Interpreters in Australia. Accent
Français is also a member of AUSIT, the
Australian Institute for Interpreters and Translators. The
language services we offer are as follows: o
Translations from English into
French o
Translations from French into
English o
Correspondence o
Revision of a translated
text o
Adaptation into
Australian-English o
Transcriptions Our specialisations include: Marketing : for
all your marketing and corporate communication Technical : for your technical
documents ; available specialisations include mining industry,
engineering, export, finance, IT (please enquire for other areas) Emails : translating
your emails – practical and effective Media : editorial translation of press articles or press
releases Resumes : for your Resumes and application letters Web : localization
of your website. Because a website is
a vital communication and marketing tool for large companies, sole traders or
individuals alike, translating your site means opening up to new target
audiences who can read and understand you. Requesting a Quote Translation fees are dependant on the length and complexity of the document to be translated. The charges are based on a per word rate and/or an hourly rate for technical documents. Also included are transmission, equipment and formatting costs. If you wish to obtain a quote, please forward the document to be
translated via email to service@accentfrancais.com.au or via fax
on [61] 8 9225 4579 . For an email quote, please title your email ‘translation
quote request’. We can access documents in Word, Excel, PowerPoint and
Pdf formats; please fax any text
which is otherwise formatted. We will send you a detailed quote including a delivery timeframe. The work will start once you have approved the quote and sent it
back to us signed. To ensure that any standard approved terms are used and
consistency is guaranteed, we ask you to provide as much background
information as possible and to send us previous translations and /or any
existing glossaries. Additional
research work may be undertaken by the Translator. CULTURAL CONSULTANCY SERVICES Business Because we understand
how cultural preferences and differences can have a serious impact on
performances and relations with business partners, we can advise you on
French business etiquette, cultural biases and matters of importance when
doing business in /with France: o
Advice and research on market
conditions in your field, French business practices and regulations; o
Advice on cultural factors
that can affect your business. Travel If you are
preparing a trip to France, we can also help you prepare your itinerary and
find/book some of your activities/accommodation. Please
contact us for any other need you may have while travelling to France. If you are
moving to France for a while, you may need some of your official documents
translated to present to the French authorities on arrival. We can translate and authenticate those
documents for you. Contact us at service@accentfrancais.com.au
for further assistance. Migration For
information on visas to travel and/or live in France, please contact your
local French consulate or visit the website of the French
Department of Foreign Affairs . Accent
Français has an
affiliated service - ACCENT MIGRATION - which can assist anyone wishing to migrate
to Australia. For further information
on this service, go to www.accentmigration.com or contact us on service@accentmigration.com CONFIDENTIALITY, ACCURACY AND RELIABILITY The NAATI
accreditation is the official qualification for the Translation industry in Australia. A NAATI accredited Translator ensures that
a translation is accurate and true to the original document. Accredited Translators also have an
obligation to follow the AUSIT code of Ethics. This Code includes the all important
Confidentiality clause whereby information shared within an assignment is
strictly confidential and cannot be disclosed without prior permission unless
mandated by law. If you are
looking for a Translator in a language combination other than English
<> French or would like to find out more about the Code of Ethics of
Translators, please go to visit the AUSIT website. About Translation... What
can a professional translator do for you? Translation is more than just a mechanical exercise in looking up words in a dictionary and substituting the grammatical structures of one language with others. Often there is no one-to-one equivalence between words in different languages – for instance, a particular word might have different emotional connotations in the other language. A professional translator will be aware of these potential difficulties and know how to cope with them. A Translator can: ·
Give you access to documents written
in another language; ·
Enable you to communicate your
views in another language; ·
Enhance the image of your
company by producing a professional document that is accurate and uses a
consistent style and terminology appropriate for your target audience; ·
Help sell your products or
services and ensure that a bad translation does not compromise your
reputation or the quality of your products or services; ·
Save you money by reducing the
number of errors in your documents and eliminating delays and the need for
expensive patch-up jobs later; ·
Save you from possible
embarrassment by pointing out any problems in cross-cultural communication. If you care about the quality of your end product, it
is essential to use a professionally accredited translator rather than
somebody who simply has a knowledge of two languages. Our references The owner
of Accent français has 12 years of experience in French
and Anglo-saxon languages and cultures, European and Australian marketing,
international communication, public relations, business and export research
for organisations in Australia, the United Kingdom, France and
the United States. Last update: 5th
December 2004 |