Accent Français www.accentfrancais.com.au
Votre lien incontournable avec l’Australie!
|
|
> Traductions
> Immigration
> Confidentialité
Membre de |
TRADUCTIONS
Accréditation
et Spécialisations Toutes nos traductions sont agréées par
NAATI au niveau professionnel. NAATI est l’organisme national australien
d’accréditation des traducteurs et interprètes (National Accreditation
Authority for Translators and Interpreters). Accent Français est membre de AUSIT (Australian
Institute of Interpreters and Translators ) et affilié
à la FIT (Fédération Internationale des Traducteurs
). o
Traductions du
Français en Anglais o
Traductions de
l’Anglais au Français o
Correction
d’épreuves traduites o
Préparation de correspondance o
Révision de
texte o
Adaptation en
anglais-australien d’un texte traduit o
Transcripts
Spécialisations Marketing : pour
tous vos documents commerciaux, de marketing et de communication interne et
externe. Technique :
pour vos documents techniques dans les domaines suivants : minier,
ingénierie, export, finance, informatique (autres domaines selon
disponibilité). email : traduction de vos emails – pratique et efficace. Média : traduction
éditoriale d’articles de presse ou communiqués de presse. CV : pour
vos lettres de motivations et Curriculum Vitæ. Internet : pour
l’adaptation de votre site Internet au marché international, parce qu’un site
est un outil crucial pour votre marketing, que vous soyez une petite, moyenne
ou grande entreprise. Notre
adaptation de votre site signifie l’ouverture à une audience plus large qui
peut vous lire et vous comprendre. Devis Les tarifs de traduction varient selon la longueur et
la complexité d’un texte. Vous payez
pour la longueur du texte, le temps, les équipements et les coûts de
transmission. Un tarif horaire pour
la recherche de vocabulaire/sémantique industrielle pourra être décidé à
l’avance pour tout travail technique ou spécifique à une industrie. Afin d’obtenir
un devis, envoyez votre document ou texte via email à service@accentfrancais.com.au
ou par fax au [61] 8 9225
4579 pour un devis détaillé : intituler votre email ‘demande de devis de traduction’. Nous traduisons les documents Word,
Excel, PowerPoint et Pdf ; veuillez nous envoyer tout autre format par
fax. Nous vous enverrons un devis détaillé avant d’entreprendre tout travail. Ce devis présentera toutes les charges ainsi que les délais de réalisation du travail et le(s) format(s) requis. Le travail démarrera lorsque vous nous aurez renvoyé le devis signé et approuvé. IMMIGRATION
Documents Afin d’émigrer
en Australie, il vous faut obtenir la traduction agréé de documents officiels
(acte de naissance, diplômes etc...) à joindre à votre candidature. Accent
Français est accrédité afin de délivrer ce type de traductions reconnues par
le Ministère de l’Immigration australien. Émigrer en
Australie Accent français possède également une filiale – ACCENT
MIGRATION – qui peut traiter votre demande
d’émigration pour l’Australie ainsi que vous informer des lois et réglementations en vigueur en
Australie pour le processus d’émigration. ACCENT
MIGRATION est un service d’assistance pour l’immigration
Australienne habilité par le gouvernement australien. Sa connaissance de la législation
australienne en matière d’immigration vous permettra d’augmenter vos chances
de réussite pour empocher ce précieux visa pour l’Australie ! ACCENT
MIGRATION a l’avantage d’offrir un service unique
d’assistance en français
vous permettant ainsi une compréhension totale des procédures légales
ainsi qu’un suivi direct de votre dossier pendant la durée de votre demande. Pour plus
d’informations sur ce service, venez nous rendre visite sur ou afin
de vous inscrire sur notre registre, veuillez envoyer un email intitulé
ÉMIGRER EN AUSTRALIE à: CONFIDENTIALITÉ, PRÉCISION ET FIABILITÉ
NAATI est l’accréditation officielle pour
l’industrie de la Traduction en Australie.
Un traducteur agréé par NAATI s’assure de la précision de chaque
traduction par rapport au document original.
Les Traducteurs agréés NAATI sont également soumis au Code
d’Ethiques de AUSIT. Ce Code
comprend entre autre la clause de Confidentialité par laquelle toute
information partagée dans le cadre d’une traduction est strictement
confidentielle et ne peut être révélée à quiconque à moins que la loi ne
l’exige. Si vous recherchez un Traducteur pour une langue autre
que le français ou l’anglais, ou si vous désirez en savoir plus sur le Code
d’Ethiques des Traducteurs, veuillez vous rendre sur www.ausit.org . Vous
pouvez également nous contacter à service@accentfrancais.com.au
pour plus de renseignements. Traduire... Pourquoi engager les services d’un Traducteur professionnel? Traduire est bien plus qu’un exercice mécanique de
substitution de constructions grammaticales d’une langue à une autre et de
vérification de mots dans un dictionnaire.
Bien souvent, il n’existe pas d’équivalent direct pour un mot français
en anglais et vice versa – par exemple, un mot particulier peut avoir
diverses connotations dans l’autre langue.
Un traducteur professionnel saura éviter les pièges dressés et
contourner les difficultés présentées dans un texte. Un Traducteur peut :
Si la qualité de votre produit fini est
importante, il est crucial que vous vous assistiez des services d’un
traducteur, professionnel en linguistique, plutôt que de vous reposer sur un
personnel bilingue. Contactez-nous dès aujourd’hui à service@accentmigration.com.au Nos références Le
Directeur Général d’Accent français possède 12 ans d’expérience
en langues et cultures françaises et anglo-saxonnes, marketing européen et australien,
communication internationales, relations publiques, recherche commerciale et
d’exportation acquis au sein de sociétés australiennes, britanniques,
françaises et américaines. Mise à jour : 5 décembre 2004 |